chorvátsky jazyk

Text hesla

chorvátsky jazyk, chorvátčina, chorvátsky hrvatski jezik — južnoslovanský jazyk západnej podskupiny slovanskej vetvy indoeurópskej jazykovej rodiny; úradný jazyk v Chorvátsku, Bosne a Hercegovine (popri bosniačtine a srbčine) a Čiernej Hore (popri čiernohorčine, srbčine, bosniačtine a albánčine). V oficiálnom styku sa používa aj v Autonómnej oblasti Vojvodina v Srbsku (popri srbčine, slovenčine, rumunčine, rusínčine a maďarčine), v spolkovej krajine Burgenland v Rakúsku (popri nemčine a maďarčine, takzvaná burgenlandská chorvátčina – gradišćanski hrvatski, používa sa aj v Maďarsku, na Slovensku a v Česku) a v regióne Molise v Taliansku (popri taliančine a albánčine); národný jazyk Chorvátov, okolo 5,1 mil. používateľov. Jeden z 24 oficiálnych jazykov Európskej únie. Najrozšírenejšie historické názvy chorvátskeho jazyka: arvatský (arvatski), slovinský (slovinski), ilýrsky (ilirski), chorvátskosrbský (hrvatskosrpski jezik), chorvátsky, srbský. Zapisuje sa latinkou.

Prvým historickým písmom bola hranatá hlaholika, k najstarším chorvátskym prameňom v hlaholike patria epigrafické pamiatky Valunská tabuľa (Valunska ploča) a Krčský nápis (Krčki napis) z 11. stor., ako aj Baštianska tabuľa (Bašćanska ploča, okolo 1100) a rukopisné pamiatky z 13. stor. Povaljanská listina (Povaljaska listina), Vymedzenie hraníc Istrie (Istarski razvod) a Vinodolský zákonník (Vinodolski zakonik, 1288). Od 12. stor. sa používal osobitný variant cyriliky nazývaný bosančica, od 14. stor. latinka (najstarším zachovaným chorvátskym textom v latinke je Rádový poriadok, Red i zakon, Zadar 1345), ktorá nakoniec definitívne prevážila. Chorvátsky jazyk zahŕňa spisovnú, štandardnú i nárečovú podobu. Vznikol po rozpade praslovančiny, keď od 12. stor. začali do cirkevnej staroslovienčiny prenikať prvky ľudového jazyka. Má tri vyhranené nárečia: čakavské (severozápad Chorvátska – Istria a ostrovy), kajkavské (sever Chorvátska – Záhreb a okolie) a (novo)štokavské (západ, východ a juh Chorvátska – Dalmácia a Slavónia). Hoci už v 16. stor. existoval pokus o štandardizáciu chorvátskeho jazyka na základe čakavského nárečia a v 17. stor. na základe kajkavského nárečia, začiatky štandardizácie súčasného chorvátskeho jazyka siahajú do 18. stor. Myšlienky o potrebe samostatného chorvátskeho jazyka a samostatnej národnej existencii sa začiatkom 19. stor. objavili v dielach záhrebského biskupa Maksimilijana Vrhovca (*1752, †1827; zapisoval ľudové zvyky, zbieral ľudové piesne, báje i povesti a staré chorvátske rukopisy), Antuna Mihanovića (*1796, †1861; kritizoval nadvládu latinského jazyka v spise Slovo vlasti o prospešnosti písania v rodnom jazyku, Reč domovini o hasnovitosti pisanja vu domorodnem jezike, 1815), Juraja Matiju Šporera (*1794, †1884; v chorvátskom jazyku 1819 vydával noviny Oglasnik ilirski) a Tomeho Mikloušića (*1767, †1833; 1819 vydával Storočný kalendár, Stoletni kalendar). V 1. polovici 19. stor. v období chorvátskeho národného obrodenia a ilýrskeho hnutia (→ ilyrizmus) sa základom celochorvátskeho jazykového štandardu stalo západné (novo)štokavské nárečie; veľký význam z hľadiska rozvoja chorvátskeho jazyka a písomníctva znamenalo založenie Matice ilýrskej (Matica ilirska, 1842; od 1874 → Matica chorvátska) v Záhrebe. Pod vplyvom severo- a západoslovanských jazykov sa kodifikoval morfonologický pravopis s diakritickými znakmi, ktorý sa ustálil koncom 19. stor. (pravopis Ivana Broza, *1852, †1893).

Chorvátsky jazyk bol od začiatku vývinovo úzko jazykovo spätý so srbským jazykom, jazyková a komunikačná bariéra medzi nimi bola v jednotnom jazykovom diasystéme nízka na rozdiel od zreteľnej kultúrnej a náboženskej bariéry (Chorváti inklinovali k západnej, Srbi k východnej duchovnej sfére; srbčina sa na rozdiel od chorvátčiny zapisuje cyrilikou). Preto po Viedenskej dohode (1850) paralelne prebiehal aj integračný proces normovania takzvaného srbochorvátskeho jazyka (chorvátskosrbského jazyka), čo vyvrcholilo unifikáciou chorvátskeho a srbského jazyka v takzvanej Novosadskej dohode (1954), ktorá bola zrušená Deklaráciou o názve a postavení chorvátskeho spisovného jazyka (Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskoga književnog jezika, 1967). V roku 1991 po vyhlásení nezávislosti Chorvátska sa otvoril priestor na samostatný a prirodzený vývin moderného chorvátskeho jazyka.

Prepis a výslovnosť niektorých písmen chorvátskej latinskej abecedy
Chorvátska latinka Slovenská latinka Chorvátsky príklad Výslovnosť
ć, Ć, ć, Ć, kraljević kraľevič, kraľeviť
đ, Ð, dj, Dj, đak ďak
dž, DŽ, dž, Dž, džep džep
h, H, h, H, hvala chvala
lj, LJ, lj, Lj, kralj kraľ
nj, NJ, nj, Nj, konj koň

Zverejnené v apríli 2010.

Chorvátsky jazyk [online]. Encyclopaedia Beliana, ISBN 978-80-89524-30-3. [cit. 2024-09-20 ]. Dostupné na internete: https://beliana.sav.sk/heslo/chorvatsky-jazyk