Köttnerová-Benigniová, Klara
Köttnerová-Benigniová [-nini-], (Köttner-Benigni), Klara, 21. 3. 1928 Viedeň – 26. 7. 2015 Eisenstadt — rakúska spisovateľka, publicistka a aktivistka.
V rokoch 1949 – 54 študovala psychológiu a sociológiu na univerzite vo Viedni, v rokoch 1964 – 99 spolupracovala s verejnoprávnou stanicou ORF, súčasne sa v 70. rokoch 20. stor. angažovala v ochranárskom hnutí (najmä v Burgenlande).
Od roku 1978 systematicky budovala slovensko-rakúske kultúrne vzťahy a kultúrny transfer. Napísala mnoho publicistických príspevkov o slovenskej kultúre, v rokoch 1990 – 92 prednášala na Slovensku a spoluorganizovala viaceré literárne podujatia, koncerty a výstavy. V roku 1990 publikovala antológiu slovenskej lyriky a grafiky Zo Slovenska. Lyrika a grafika (Aus der Slowakei. Lyrik und Grafik) s prebásnenými lyrickými textami slovenských básnikov (Hviezdoslav, Ivan Krasko, Vojtech Mihálik, Ľubomír Feldek), ako aj vybrané diela slovenských výtvarníkov (Karol Ondreička, Koloman Sokol), čím v historicky prelomovom období sprostredkovala nemeckému publiku prierez obidvoma umeleckými druhmi na Slovensku. V roku 1993 vydala básnickú zbierku Obrat – Wendepunkt – Turningpoint, ktorej súčasťou sú jej preklady slovenskej poézie (Ján Buzássy, Daniel Hevier, Marián Milčák, Ján Štrasser, Štefan Žáry a i.) i preklady vlastných básní v siedmich jazykoch doplnené fotografiami jej manžela Waltera Benigniho (*1934, †2019). Trojjazyčne publikovala básnickú zbierku Widmungen/Venovania/Věnovaní (2004) a dvojjazyčne zbierku poviedok (s Etelou Farkašovou) Čas zapadajúceho slnka (Zeit der untergehenden Sonne, 2000) s grafikami Jozefa Jankoviča a Petra Rollera, v ktorej zachytáva zložité obdobie staroby a ľudskú osamelosť. Jej práce boli zaradené aj do dvojjazyčnej rakúsko-slovenskej antológie poviedok Strömungen. Österreichisch-slowakische Anthologie, Prúdenia. Rakúsko-slovenská antológia (2001).
Bola aj autorkou básnických zbierok Nič, čím by som sa vyznamenala (Nichts, in das ich Zeichen setze, 1976) a V zóne červeného vetra (In der Zone des roten Winds, 1989), editorsky sa podieľala na vydaní antológie burgenlandských spisovateľov Poézia z Burgenlandu (Dichtung aus dem Burgenland, 1970). Jej práce boli preložené do viacerých jazykov (anglický, bulharský, český a i.). V rokoch 1981 – 88 bola členkou predstavenstva Rakúsko-československej spoločnosti (Österreich-Tschechoslowakischen Gesellschaft), od roku 1990 čestnou členkou Spolku slovenských spisovateľov. Bola nositeľkou viacerých ocenení, napr. Čestného kríža za vedu a umenie Rakúskej republiky (2003).