frazeologická aktualizácia
frazeologická aktualizácia — parafrázované použitie frazémy v kontexte. V tejto realizačnej podobe sa aktuálne a subjektívne (autorsky) zasahuje do zloženia frazémy v texte. Možno vyčleniť tri skupiny frazeologických aktualizácií:
1. vlastné aktualizácie – mení sa niektorá zložka výstavby frazémy, napr. riasa naša každodenná (chlieb náš každodenný), návrat nestrateného syna (návrat strateného syna), kde sa lámal chlieb (prišlo na lámanie chleba);
2. skríženie či prepojenie dvoch alebo viacerých jednotiek, napr. pýcha končieva pádom (pýcha predchádza pád a voľné spojenie niečo sa končí);
3. úplná deštrukcia východiskovej frazémy tak, že sa narúša identita príslušnej frazémy, napr. Povedal hop, ale všetci vedeli, že nepreskočí (Nehovor hop, kým nepreskočíš).
Frazeologická aktualizácia sa frekventovane uplatňuje v umeleckej literatúre, publicistike ap. pri obvyklom (uzuálnom) alebo pri príležitostnom (okazionálnom) využívaní príslušných frazém.