Výsledky vyhľadávania

 

Zobrazené heslá 1 – 50 z celkového počtu 221 hesiel.

Zobrazujem:

Začiatok hesla

Zoraďujem:

A - Z

Ca

Cachem. značka vápnika.

cabaza

cabaza [kabasa; port.], aj cabaça — brazílsky hudobný nástroj. Pôvodne sa zhotovoval z vrúbkovito vyrezanej a vysušenej tekvice (port. cabaço), s rúčkou a voľne opletenými retiazkami zo sušených bôbov navlečených na špagáte, v súčasnosti sa vyrába z dreva. Má vajcovitý tvar v strede s priemerom asi 15 cm, vydáva štrkotavý zvuk. Dodnes sa používa napr. pri sambe.

cabochon

cabochon [kabošon; fr.] — špeciálny druh výbrusu drahokamov bez faziet. Vrchná časť kameňa je vždy vybrúsená do vypuklého tvaru, napr. elipsoidu alebo polgule, základňa je rovná alebo vypuklá.

CAD

CAD, angl. Computer Aided Design, projektovanie pomocou počítača — programové systémy a počítače používané na projektovanie objektov najmä pre strojárstvo, architektúru, stavebníctvo, elektroniku, dopravu alebo pre špeciálne vedecké aplikácie. Programové systémy vzhľadom na rozsah a náročnosť realizovaných operácií vyžadujú výkonnú výpočtovú techniku a výkonné grafické prostriedky na zobrazovanie projektovaných objektov v dvoj- alebo trojrozmernom priestore. Okrem toho podporujú spoluprácu s databázami vytvárajúcimi kompletnú technickú a i. dokumentáciu a pre potreby rozhodovania môžu obsahovať expertné systémy. V CAD systémoch sa využíva interaktívny spôsob práce operátora so systémom. V CAD/CAM (→ CAM) systémoch sa údaje o navrhnutom výrobku prenášajú priamo do výrobného systému počítačovou sieťou.

caelum non animum mutant, qui trans mare currunt

caelum non animum mutant, qui trans mare currunt [cé- nón mútant, kví tráns kur-; lat.] — tí, čo sa plavia cez more, menia iba podnebie, nie vlastnú myseľ. V zmysle: svojej povahy sa človek nezbaví. Horáciov hexameter (Listy, 1. kniha, 11. báseň, 27. verš) v slovenskom znení: podnebie menia len tí, čo sa cez more plavia, nie myseľ, preložil J. Špaňár, prebásnil Š. Moravčík.

CAGD

CAGD, angl. Computer Aided Geometry Design, počítačom podporované geometrické modelovanie — navrhovanie geometrických tvarov pomocou počítača; súčasť počítačom podporovaného navrhovania CAD (v prípadoch, keď predmetom návrhu sú objekty so zložitou geometriou), počítačom podporovanej výroby CAM, integrovaných výrobných systémov CIM a počítačovej animácie. Tvary n-rozmerných objektov sú determinované topológiou (relácie medzi topologickými entitami, ako sú steny, hrany a vrcholy) a im zodpovedajúcimi geometrickými prvkami (telesá, plochy, krivky, body). Najfrekventovanejšie sú dvoj- a trojrozmerné objekty. Trojrozmerné možno v počítači reprezentovať (modelovať) rôznymi spôsobmi, napr.:

1. reprezentácia ohraničujúcimi stenami. Trojrozmerné teleso tvorí množina stien, ktorá ho uzatvára. Steny sú reprezentované ako zoznam elementárnych prvkov (napr. trojuholník) alebo analyticky. Sú planárne (rovina) alebo zakrivené plochy vyjadrené v explicitnej, implicitnej alebo parametrickej analytickej forme;

2. konštruktívna geometria telies (používa množinové operácie s geometrickými prvkami – zjednotenie, prienik, odčítanie dvoch prvkov);

3. volumetrický model (rekurzívne delí trojrozmerný priestor na osem rovnakých podpriestorov – kociek).

Kritériami na výber vhodného modelu sú presnosť priblíženia (aproximácie) modelovaného objektu ku skutočnému objektu, nároky na pamäť a rýchlosť výpočtov s modelom. Súčasťou systémov CAGD sú aj metrické úlohy (výpočty povrchu, objemu alebo ťažiska telies).

cache-nez

cache-nez [kašne; fr.] — pôvodne tvárová maska siahajúca od čela po nos, z čierneho alebo z tmavého zamatu, s podšívkou, ktorú v 16. – 18. stor. nosili dámy na ulici. V súčasnosti štvorcová šatka z prírodného hodvábu alebo z chemických vláken; nosí sa najčastejšie ako doplnok spoločenského oblečenia.

cache-pot

cache-pot [kašpo; fr.] — zdobená dekoratívna nádoba rôznych tvarov z fajansy, kovu, porcelánu, resp. z pálenej hliny, do ktorej sa vkladá kvetináč.

callus

callus [ka-; lat.] — 1.kalus; 2. → mozoľ.

calor

calor [ka-; lat.] — teplo, jeden z piatich základných prejavov povrchového zápalu (sčervenanie, teplo, opuch, bolesť, porucha funkcie). Pri zápale sa zvyšuje prekrvenie postihnutej oblasti (napr. kože), čo sa navonok prejaví zreteľným zvýšením teploty v mieste zápalu.

calumniare audacter, semper aliquid haeret

calumniare audacter, semper aliquid haeret [kalumnijáre -dák- -kvid héret; lat.] — len poriadne ohováraj, niečo sa vždy nalepí. Výrok je známy od stredoveku, ale podobná myšlienka je obsiahnutá už v Plutarchových Etických spisoch a v rozprave Priateľ a pochlebník; ako príslovie ho v diele O dôstojnosti a pokroku vied uvádza F. Bacon.

Camblak, Grigorij

Camblak, Grigorij, aj Camvlak, Semivlak, Zimblak, okolo 1364 Tărnovo, dnes Veliko Tărnovo – 1420 Kyjev — cirkevný spisovateľ a hodnostár bulharského pôvodu. Pôsobil v Bulharsku (žiak Evtimija Tărnovského), v Konštantínopole, v kláštore na hore Atos, od 1406 v Rusi a v Litovskom veľkokniežatstve (v Suceave), neskôr igumen srbského kláštora v Dečani (Kosovo). Ako kyjevský metropolita (1415 – 20; oddelený od Moskvy, s titulom metropolita litovský a celej Rusi) sa 1418 zúčastnil na kostnickom koncile, prívrženec zjednotenia katolíckej a pravoslávnej cirkvi. Podľa niektorých zdrojov bol pre svoj prouniatský postoj prekliaty konštantínopolským patriarchom i moskovským metropolitom a usadil sa v Srbsku.

Významný predstaviteľ stredovekej literatúry 1. pol. 15. stor., jeho literárna činnosť je zemepisne a tematicko-motivicky spätá nielen s Bulharskom, ale aj s Byzantskou ríšou, Litvou, Rumunskom, Srbskom a Ruskom. Písal životopisy svätých, tzv. poučné a pochvalné slová, kázne a náboženské hymny. Jeho Pochvalné slovo o Evtimijovi (Pochvalno slovo za Evtimij, asi 1416) predstavuje jeden z najvýznamnejších textov bulharskej stredovekej literatúry. Významný je najmä tým, že popri obraze svojho učiteľa zidealizovanom v duchu dobového náboženského kánonu v ňom zachytil aj situáciu v Tărnove počas tureckej okupácie v roku 1393. Autor prác Život Stefana Uroša III., zvaného Dečanski (Žitie na Stefan Uroš III., narečen Dečanski, asi 1401), Pochvalné slovo o Cypriánovi (Pochvalno slovo za Kiprian, asi 1409), Pochvalné slovo o Demetrovi Solúnskom (Pochvalno slovo za Dimităr Solunski) a i. Celkove sa zachovalo asi 20 Camblakových náboženských textov.

Camel, Jiří

Camel [ka-], Jiří, aj Georgius Josephus Camellus, 21. 4. 1661 Brno – 2. 5. 1706 — český botanik a lekárnik. Pôvodne laický rehoľník, s jezuitmi odišiel do Mexika. V Manile na ostrove Luzon (Filipíny) založil prvú lekáreň. Je po ňom nazvaný rod kamélia (Camellia).

cancelli

cancelli [kan-; lat.] — chórová prepážka; nízke mrežové zábradlie oddeľujúce v katolíckom kostole chór od lode.

canis caninam non est

canis caninam non est [ka- kaní- nón ést; lat.] — pes psa žrať nebude (Varro Reatinus: O latinskom jazyku, 7. kniha).

cantilenam eandem canis

cantilenam eandem canis [kantilé- ka-; lat.] — to je stará pesnička, t. j. opakuješ stále to isté, unavuješ stále rovnakými rečami, prosbami (Terentius: Formio, 495. verš).

cantus cygneus

cantus cygneus [kan- -néus; lat.] — labutia pieseň, t. j. posledný význačný čin, prejav pred zánikom. Tento obraz opisuje už Cicero (Tuskulské rozhovory, 1. kniha, 73. časť).

cap

cap — samec rodu koza (Capra).

capite censi

capite censi [ka- cénzí; lat.] — v antickom Ríme občania počítaní iba podľa hláv, množstva, nie podľa majetku, t. j. najchudobnejšia vrstva občanov.

captatio benevolentiae

captatio benevolentiae [kaptácijó -cijé; lat.] — získavanie náklonnosti, zaisťovanie priazne. Obrat z rétorickej teórie: úspech reči závisí od toho, či si nakloníme poslucháča. Ako slovný zvrat znamená aj lichotenie či honbu za priazňou a náklonnosťou (Quintilianus: Základy rétoriky, 4. kniha).

caquetoire

caquetoire [kaktuár; fr.] — typ francúzskej renesančnej stoličky zo 16. stor. s lichobežníkovým, dozadu sa zbiehajúcim sedadlom, úzkym, rezbársky zdobeným operadlom a bočnými operadlami na ruky. Nohy stoličky a podpory bočných operadiel boli zvyčajne stĺpikovo tvarované.

carissimo amico

carissimo amico [ká- -mó amíkó; lat.] — najdrahšiemu priateľovi; obdobne carissimae amicae (= najdrahšej priateľke), carissimis amicis (= najdrahším priateľom).

carpe diem

carpe diem [kar-; lat.] — ber, čo deň dá; užívaj dňa (Horácius: Básne, resp. Ódy, 1. kniha, 11. báseň, 8. verš; preklad I. Šafár: Ódy a epódy).

Carthago delenda est

Carthago delenda est [kartágó dé-; lat.] — Kartágo treba zničiť; často používaná časť výroku Ceterum (autem) censeo Carthaginem esse delendam, ktorého autorom bol M. Porcius Cato Starší (Cato St., → Cato).

CASE

CASE, angl. Computer Aided Software Engineering, počítačom podporované softvérové inžinierstvo — kombinácia softvérových prostriedkov podporujúcich alebo čiastočne automatizujúcich špecifické úlohy pri tvorbe softvéru a metód tvorby softvéru. CASE ponúka automatizáciu tvorby softvéru (→ automatizované softvérové inžinierstvo) rôzneho stupňa, rôznych úloh v rôznych etapách životného cyklu softvérového systému a na rôznej úrovni ich vzájomnej integrácie. Môže sa zameriavať na špecifické úlohy v rámci jednej etapy životného cyklu softvéru, napr. na podporu návrhu používateľských rozhraní, na vytvorenie konzistentnej verzie softvérového systému alebo na testovanie programu. Na druhej strane môže integrovať viac softvérových prostriedkov a zároveň podporovať ich použitie definovaním (odporúčaných) krokov podľa určitej metodiky tvorby softvérových systémov. Ku CASE prostriedkom patria napr. kompilátory, editory, programovacie prostredia, prostriedky na podporu špecifikácie požiadaviek, analýzy a návrhy softvérového systému, prostriedky manažmentu projektu. Často sa používajú grafické prostriedky, najmä na vyjadrenie vzťahov medzi jednotlivými časťami, modelmi softvérového systému. To podporuje jednoduché vytváranie prototypov a aktívne zapojenie používateľov do procesu tvorby softvéru. Niekedy sa rozlišuje medzi CASE prostriedkami, ktoré sa sústreďujú na podporu návrhu (angl. uppercase) a začiatočnej analýzy, a takými, ktoré podporujú už podrobný návrh, implementáciu a testovanie softvéru (angl. lowercase). CASE často využíva metódy a prostriedky umelej inteligencie, a najmä znalostného inžinierstva. Hlavným cieľom je zvýšiť produktivitu a efektívnosť vytvárania softvéru spolu so zlepšením kvality softvérového systému.

cassetone

cassetone [ka-; tal.] — raný typ talianskej renesančnej komody objavujúci sa v 16. stor. Väčšinou má dva rady veľkých zásuviek, fasáda i steny sú rezbársky bohato zdobené.

casta est, quam nemo rogavit

casta est, quam nemo rogavit [kas- kvam némó rogá-; lat.] — cudná je, veď nikto ju nechcel (prebásnil J. Buzássy); čistá je tá, ktorú nikto nepožiadal (Ovídius, Lásky, 1. kniha, 8. báseň, 43. verš; in: Ľúbostné elégie).

castis omnia casta

castis omnia casta [kastís kas-; lat.], aj omnia munda mundis — čistému je všetko čisté; myšlienka apoštola Pavla (→ Pavol z Tarzu), v gréckom origináli panta kathara tois katharois; v latinskom preklade omnia munda mundis; Nový zákon, List Títovi 1,15).

Castro, Inês de

Castro [káštru], Inês de, asi 1320 – 7. 1. 1355 Coimbra — kastílska šľachtičná, milenka portugalského infanta Doma Pedra (neskorší Peter I.). Po smrti jeho zákonitej manželky portugalskí šľachtici z obavy, že sa s Inês oficiálne ožení a jej prostredníctvom získa na dvore veľký vplyv rod Castro (Kastília), presvedčili kráľa Alfonsa IV., aby ju dal zavraždiť. Peter I. po nástupe na trón (1357) jej smrť krvavo pomstil, vyhlásil ju za svoju zákonitú manželku a dal pochovať ako kráľovnú v Alcobaçe. Jej život bol častým námetom literárnych a dramatických diel.

causeuse

causeuse [kozőz; fr.] — krátka čalúnená pohovka na sedenie pre dve osoby používaná najmä vo Francúzsku v období empíru.

cave, ne cadas

cave, ne cadas [ka- né kadás; lat.] — daj pozor, aby si nespadol! (vystríhanie pred pýchou). Týmito slovami upozorňoval v Ríme štátny otrok vojvodcu sláviaceho triumf, aby vo chvíli vrcholnej slávy a úspechu nezabúdal na premenlivosť osudu.

cave canem

cave canem [ka- ka-; lat.] — pozor na psa! (obdoba slovenského Pozor zlý pes!). Varovanie umiestňované na podlahách vo vestibuloch rímskych domov (napr. mozaika v Pompejach) alebo na stenách blízko vchodov (zmienka v Petroniovom románe Satiricon). Používa sa aj všeobecne (Dávaj si pozor na zlých ľudí!).

cavum

cavum [ka-; lat.], cavitas — anat. dutina; napr. cavum trigeminale – dutina trojklaného nervu, cavitas abdominis → brušná dutina; cavitas cranii → lebková dutina; cavitas oris → ústna dutina; cavitas thoracis → hrudníková dutina; cavitas tympani → bubienková dutina.

CD ROM

CD ROM, angl. Compact Disc Read Only Memory — typ veľkokapacitnej externej pamäte počítača založený na využívaní laserovej technológie pri čítaní zaznamenaných údajov. Umožňuje len čítanie, nie zápis nových údajov. Uložené údaje sú tesne pod povrchom disku kódované vo forme jemných tzv. bublín veľkosti 1 μm a tvoria jednu kontinuálnu špirálovitú stopu, ktorá sa číta od stredu smerom k okraju disku. Vyrába sa lisovaním, má štandardný priemer 12 cm, šírku stopy okolo 600 nm a priemernú údajovú kapacitu 600 – 700 MB. CD ROM sa obvykle používal na distribúciu a inštaláciu veľkých programových produktov (softvér, encyklopédie ap.), v súčasnosti (2018) je takéto jeho použitie zriedkavé.

Cecilienhof

Cecilienhof — zámok v Postupime v Nemecku postavený 1913 – 17 pre korunnú princeznú Cecíliu (podľa nej nazvaný). R. 1945 miesto konania Postupimskej konferencie. R. 1990 zapísaný do Zoznamu svetového dedičstva UNESCO (Paláce a parky Postupimu a Berlína).